Phiên dịch là gì? Tất tần tật thông tin về phiên dịch

 Phiên dịch là một nghề mà người dịch sử dụng khả năng thông thạo hai ngôn ngữ để chuyển đổi nội dung từ một ngôn ngữ gốc sang một ngôn ngữ đích. Bài viết này Ms. Uptatlent sẽ giúp bạn hiểu tất tần tật thông tin về phiên dịch. 


MỤC LỤC: 
1- Phiên dịch là gì?

2- Biên dịch là gì?
3- Phân biệt biên dịch và phiên dịch
4- 06 hình thức phiên dịch
5- Định hướng trở thành phiên dịch

   5.1- Ngành phiên dịch thi khối nào?
   5.2- Học phiên dịch ở đâu?
   5.3- Làm phiên dịch cần bằng cấp, chứng chỉ gì?
   5.4- Tố chất phù hợp với ngành phiên dịch

6- Phương pháp học phiên dịch hiệu quả
7- Khó khăn của nghề phiên dịch
8- Xu hướng mới trong lĩnh vực phiên dịch

9- Cơ hội việc làm ngành biên dịch và phiên dịch

 

Tuyển cấp cao
Xem thêm >>>> Việc làm Biên / Phiên dịch lương cao tại HRchannels

1- Phiên dịch là gì? 

1.1- Khái niệm phiên dịch 

Phiên dịch là việc diễn giải lời nói của người này cho người khác bằng một thứ ngôn ngữ khác. Người thực hiện việc này được gọi là phiên dịch viên.

Quá trình phiên dịch chỉ diễn ra trong khoảng thời gian ngắn. Phiên dịch viên sau khi nghe ngôn ngữ nguồn sẽ phải ngay lập tức diễn giải lại bằng ngôn ngữ đích. 

Phiên dịch viên phải có khả năng dịch xuôi và dịch ngược ngay tại chỗ mà không cần tra từ điển hoặc sử dụng các tài liệu tham khảo khác. Vì vậy họ sẽ không thể dịch được nếu không hiểu được nội dung, ý nghĩa của câu nói và họ cũng không thể giải thích cho người khác khi có điều gì đó họ không thực sự hiểu rõ.

1.2- Mô tả công việc phiên dịch  

Phiên dịch viên tại các công ty khác nhau sẽ thực hiện các nhiệm vụ khác nhau. Tuy nhiên, họ thường phải làm những công việc chính sau:

+ Phiên dịch tại các buổi hội thảo, hội nghị, sự kiện, phỏng vấn, cuộc họp,… của công ty. Đây đều là những tình huống mà phiên dịch viên nào cũng có thể trải qua. Tình tình thực tế sẽ phụ thuộc công ty họ làm việc.

+ Phiên dịch và soạn thảo các loại tài liệu, văn bản, hồ sơ. Phiên dịch viên có nhiệm vụ tiếp nhận và phiên dịch các tài liệu, văn bản phục vụ cho các hoạt động kinh doanh hàng ngày của doanh nghiệp. Chẳng hạn, hợp đồng kinh doanh, thông tin sản phẩm, thông tin đối tác,… Họ sẽ phải phối hợp cùng các bộ phận khác để đảm bảo chuyển ngữ chính xác nhất nội dung các tài liệu.

 Những việc làm hấp dẫn

Phiên Dịch Viên Tiếng Hàn (Sản Xuất)

 TP.HCM, Bình Dương , Đồng Nai  Biên phiên dịch , Hành chánh/Thư ký , Sản Xuất

Phiên Dịch Tiếng Trung

 TP.HCM, Bình Dương , Đồng Nai  Báo chí/ Truyền hình, Biên phiên dịch

Nhân Viên Phòng Kỹ Thuật (Phiên Dịch Tiếng Trung)

 TP.HCM, Bình Dương , Đồng Nai  Biên phiên dịch , Cơ khí/ Máy móc, Sản Xuất

Phiên Dịch Tiếng Nhật

 TP.HCM, Bình Dương , Đồng Nai  Biên phiên dịch , Hành chánh/Thư ký , Sản Xuất

+ Kiểm tra và xác thực tính chính xác của các văn bản, tài liệu bằng tiếng nước ngoài trong công ty. Số lượng tài liệu trong các doanh nghiệp có làm ăn với đối tác nước ngoài hoặc các công ty, tập đoàn đa quốc gia vô cùng lớn. Trong đó, có rất nhiều tài liệu quan trọng, liên quan đến việc hợp tác làm ăn của công ty như tài liệu khách hàng, thoả thuận hợp tác, báo cáo tài chính, báo cáo kết quả kinh doanh,… Nhiệm vụ của phiên dịch viên là phải “biên tập lại” các tài liệu này. Tức là họ sẽ phải kiểm tra lại ngữ pháp, chính tả, bố cục, cách hành văn,… Để đảm bảo độ chính cao nhất cho các tài liệu, phiên dịch viên sẽ phải kết hợp với các bộ phận khác trong công việc.

phiên dịch là gì
>>>> Xem thêm: Phiên dịch viên là ai? Mô tả công việc của phiên dịch viên

+ Hỗ trợ doanh nghiệp xây dựng và duy trì mối quan hệ với đối tác nước ngoài. Phiên dịch viên là người am hiểu rõ ngôn ngữ của đối tác nước ngoài nên họ thường được giao trách nhiệm liên lạc, hỏi han, chăm sóc khách hàng và phát triển mối quan hệ với các đối tác nước ngoài. Bởi vậy, trong một số doanh nghiệp phiên dịch viên được tuyển dụng để đảm nhận vai trò của một trợ lý hoặc thư ký cho một vị trí quản lý cấp cao nào đó.

+ Lập báo cáo các nhiệm vụ công việc đã thực hiện. Nếu cấp trên là người nước ngoài, phiên dịch viên sẽ phải thực hiện báo cáo song ngữ.

1.3- Mức lương của phiên dịch viên 

Hiện tại mức lương của phiên dịch viên tại Việt Nam hiện khá cao. Mức lương trung bình vào khoảng 15 – 20 triệu/tháng. Mức lương này sẽ phụ thuộc vào quy mô của từng doanh nghiệp.

Với các phiên dịch viên làm việc tại công ty có quy mô nhỏ, ít kinh nghiệm, mức lương thường từ 10 – 12 triệu/tháng.

2- Biên dịch là gì? 

2.1- Khái niệm 

Biên dịch là hoạt động chuyển ngữ các văn bản từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà vẫn đảm bảo không làm thay đổi ý nghĩa của văn bản gốc. Công tác biên dịch đòi hỏi người thực hiện phải có kỹ năng ngôn ngữ xuất sắc và am hiểu văn hoá của quốc gia sử dụng loại ngôn ngữ đó. Bên cạnh đó họ còn phải có kỹ năng viết tốt để chuyển ngữ mượt mà, thu hút.

Thông thường người dịch sẽ phải nắm bắt nội dung, văn phong và hình thức của văn bản gốc sau đó mới tiến hành biên dịch và hiệu đính nội dung bằng ngôn ngữ đích. Điều này nhằm đảm bảo văn bản được giữ nguyên ý nghĩa, văn phong và hình thức như ban đầu.

Trên thực tế, không phải biên dịch viên nào cũng có thể dịch xuôi lẫn ngược tốt. Rất nhiều dịch giả chỉ giỏi dịch xuôi hoặc dịch ngược.

2.2- Mô tả công việc biên dịch viên 

Tuỳ thuộc vào yêu cầu công việc và đặc điểm của từng doanh nghiệp mà công việc cụ thể của biên dịch viên sẽ rất khác nhau. Tuy nhiên, hầu hết biên dịch viên nào cũng phải thực hiện các nhiệm vụ sau:

+ Biên dịch, xử lý các tài liệu song ngữ theo yêu cầu của cấp trên. Đây là nhiệm vụ cơ bản của biên dịch viên. Họ sẽ phải chuyển ngữ nội dung các tài liệu từ ngôn ngữ nào đó sang tiếng Việt, hoặc dịch các tài liệu, văn bản tiếng Việt sang ngôn ngữ khác để phục vụ cho các hoạt động kinh doanh của doanh nghiệp.

+ Soạn thảo các văn bản song ngữ như là các thông báo nội bộ, các thoả thuận, giao dịch với đối tác nước ngoài,… Việc soạn thảo cần đảm bảo tính chính xác để các hoạt động trong công ty diễn ra suôn sẻ, hiệu quả.

+ Tìm kiếm các tài liệu, thông tin được viết bằng tiếng nước ngoài và biên dịch lại để cung cấp thêm các tài liệu nghiên cứu, tài liệu làm việc cho nhân viên trong công ty.

biên dịch là gì
>>>> Bạn xem thêm: 12 câu hỏi phỏng vấn biên phiên dịch

https://hrchannels.com/uptalent/phien-dich-la-gi-phan-biet-bien-dich-va-phien-dich.html

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Nhân sự cấp cao là ai? Có vai trò gì trong doanh nghiệp

Nhân sự cấp cao là gì? Trở thành nhân sự cấp cao cần yếu tố gì?

Procurement là gì?